Hinweise zur Darstellung und Eingabe chinesischer Vokabeln

Um chinesische Vokabeln mit dem Vokabeltrainer trainieren oder eigene chinesische Vokabeln eingeben zu können, müssen Sie Folgendes beachten:
 

1. Anwender von Version 1: Update 1.1.5 oder höher installieren

Falls Sie mit Version 1 des Vokabeltrainers arbeiten, brauchen Sie das Update 1.1.5 oder ein späteres Update des Vokabeltrainers. Sie erhalten das Update auf dieser Internetseite kostenlos. - Wenn Sie Version 2 des Vokabeltrainers verwenden, benötigen Sie kein Update.

2. Zeichensätze für Pinyin installieren

Sie benötigen spezielle Zeichensätze, um die Pinyin-Umschrift darstellen zu können. Die chinesischen Vokabeldateien auf Vokabeln.de verwenden folgende Zeichensätze:

Downloaden Sie diese beiden Dateien, extrahieren Sie sie - z.B. nach c:\Temp - und installieren Sie die Schriftarten mit "Start / Einstellungen / Systemsteuerung / Schriftarten / Datei / Neue Schriftart installieren" auf Ihrem Computer. Unter den extrahierten Dateien befinden sich auch Anleitungstexte zur Eingabe von Pinyin mit dem jeweiligen Zeichensatz. - Weitere Pinyin-Fonts.

3. Darstellung der chinesischen Schriftzeichen

Die chinesischen Schriftzeichen in den Vokabeldateien von Vokabeln.de verwenden die in der Volksrepublik übliche GB-Codierung (GB = guobiao, "staatl. Standard"). Um diese darstellen (und womöglich sogar selbst chinesische Vokabeln eingeben) zu können, benötigen Sie ein Zusatzprogramm; wenn Sie ein solches Programm nicht bereits besitzen, können Sie es aus dem Internet downloaden. Wir haben die Vokabeldateien mit zwei Programmen getestet, nämlich

  • RichWin Viewer (1,4 MB) - dieses Programm ermöglicht nur die Anzeige, nicht die Eingabe chinesischer Zeichen, kann dafür aber kostenlos geladen und zeitlich unbegrenzt genutzt werden. Es ist eine abgespeckte Version des kommerziellen Produktes RichWin (US$180-200), das natürlich auch die Eingabe chinesischer Schriftzeichen ermöglicht. Um "RichWin Viewer" mit den Download-Vokabeln zusammen zu verwenden, stellen Sie im Menü der linken Schaltfläche "GB" ein und schalten Sie im Menü der rechten Schaltfläche die HZ-Unterstützung aus.
  • NJStar (2,5 MB bzw. 6 MB) - an der angegebenen Adresse finden Sie unter "Download" kostenlose, 30 Tage gültige Testversionen der Programme "NJStar Communicator" (zum Anzeigen und Eingeben chinesischer Zeichen; Vollversion US$99) und "NJWIN CJK Multilingual Viewer" (nur zum Anzeigen; Vollversion US$49). Stellen Sie zur Verwendung mit dem Vokabeltrainer als Sprache "Chinese GB" ein - Sie können zwischen "traditional" und "simplified" wählen! - und unter der linken Schaltfläche / Optionen / Abschnitt "Chinese" die vier Optionen "Support HZ code ..." und "Show HZ Head ..." aus.

Weitere Informationen zu "Chinesisch & Computern" und Verweise auf andere Programme zur Darstellung chinesischer Schrift finden Sie auf der nützlichen Seite chinalink.de; das Programm TwinBridge, das dort unter "Zusatzsoftware" empfohlen wird, arbeitet allerdings aus ungeklärten Gründen nicht mit dem Vokabeltrainer zusammen; "Chinese Star" arbeitet mit dem Vokabeltrainer zusammen. - Links zu weiteren Programmen bietet waisek.hypermart.net.

4. Eingabe chinesischer Vokabeln

Wenn Sie eigene Vokabeln mit dem Vokabeltrainer eingeben wollen, haben wir folgende Tipps für Sie:

  • Zur Eingabe von chinesischen Schriftzeichen benötigen Sie eines der o.g. Hilfsprogramme wie RichWin oder NJStar Communicator. Erfahrungsgemäß arbeitet der Vokabeltrainer störungsfreier mit GB-Code als mit Big5-Code; die Unterstützung von HZ-Code sollte möglichst ausgeschaltet sein.
  • Für Anwender der Version 1: Stellen Sie im Fenster "Einstellungen" in der Registerkarte "Kommentar / Sonderzeichen" zur "Eingabe und Darstellung des Schriftstilkürzels" beide Male das Zeichen & ein (ASCII-Wert 038) und löschen Sie die Sortiermarke, wenn Sie sie nicht unbedingt benötigen. - Bei der Eingabe von Vokabeln wird jetzt mit &k&, &u& etc. der Schriftstil gewechselt, mit &+& leiten Sie Lernhilfen ein usw. Das Zeichen & verhindert die 'Fehlinterpretation' des (voreingestellten) Schriftstilkürzels als chinesisches Zeichen.
  • Fügen Sie im Fenster "Schriftstile" einen Schriftstil mit dem Kürzel "p" und dem Namen "Pinyin" hinzu und stellen Sie als Schriftart "4-KeyTimesRoman" oder "4KeyCourier" ein. Um in den Vokabeleinträgen Pinyin-Umschrift einzugeben, können Sie nun (Version 1) mit &p& auf diese Schriftart umschalten bzw. (Version 2) den entsprechenden Schriftstil aus dem Schriftstil-Menü auswählen; die Zeichen < > [ ] erzeugen den 1.-4. Ton und müssen vor dem tontragenden Vokal eingegeben werden (siehe Anleitungstext unter 4-KeyTimesRoman und 4KeyCourier).
  • Der Zeichensatz Pinyin Okay ist optisch gelungener als "4-Key", sollte aber nur verwendet werden, wenn in Ihrer Vokabeldatei das Chinesische ausschließlich in Umschrift (also nicht in chinesischen Schriftzeichen) dargestellt werden soll; ansonsten werden nämlich die tontragenden Vokale dieses Zeichensatzes als chinesische Zeichen fehlinterpretiert, was bei "4-Key" nicht passiert.

5. Weitere Informationen zu China und Chinesisch

DIE Sammlung von kommentierten Links zum Thema Chinesisch ist Prof. Marjorie Chan's China Links. Eine informative und ansprechende deutschsprachige Seite ist chinalink.de; chinaweb.de bietet neben einem umfangreichen Linkverzeichnis (Bildung, Kultur, Reisen, ...) auch ein Diskussionsforum und eine umfassende China-Fotodatenbank.